MANK-Bioflyer_2019

Mit dem Erhalt der Euroblume haben wir nachgewiesen, dass unsere zertifizierten Produkte in allen Stufen ihres Lebens- zyklus‘ strengste Kriterien hinsichtlich des Umwelt- und Gesundheitsschutzes erfüllen. Konkret bedeutet dies: Die aus- schließliche Verwendung von Holzfasern aus nachhaltiger Holzwirtschaft, die strikte Begrenzung von umwelt- und gesundheitsschädlichen Stoffen (z.B. das Verbot von Chlorgas als Bleichmittel), ein funktio- nierendes Abfallmanagement- system sowie eine deutliche Reduzierung des Energiever- brauchs in der Produktion. By receiving the EU Ecolabel “Flower,” we have demonstrated that our certified products satisfy the most stringent criteria with respect to environmental and health protection throughout their entire life cycle. Specifically this means: exclusively using wood fibers from sustainable forestry, strictly limiting materials that are hazardous to health and environment (e.g. banning chlorine gas as a bleaching agent), having a functioning waste management system, as well as considerably reducing energy consumption in production. FSC® ist ein internationales Garantiesiegel. Holz und Papier mit dem FSC®-Siegel stammen garantiert nicht aus Raubbau. Im Gegenteil: es fördert sozial- und umweltverträgliche Wald- wirtschaft! Für unsere Kunden bedeutet der Kauf von FSC®-zertifizierten Produkten Gewissheit. Gewissheit darüber, dass im Zuge der Waldbewirt- schaftung keine Menschen ausgebeutet oder Tiere und Pflanzen gefährdet wurden. FSC® is an international seal of guarantee. Wood and paper with the FSC® seal are guaranteed to not stem from overexploitation. To the contrary: it encourages social and environmentally-friendly forest cultivation! For our customers, buying FSC certified® products means certainty. Certainty that, in the course of forest cultivation, no people were exploited nor were animals or plants endangered. 2 WIR GEHEN NEUE WEGE... ...für einen Produktions- prozess, der im Einklang mit einem umweltbewussten Handlungsprinzip steht. Deshalb ist unsere gesamte Produktpalette ausschließlich mit Farben auf Wasserbasis bedruckt, die frei von Lösungsmitteln sind. Über eine moderne Abwasser- Aufbereitungsanlage werden die Farbpartikel im Anschluss an den Produktionsprozess soweit herausgefiltert, dass das Wasser danach wieder dem normalen Abwasserzyklus zugeführt werden kann. WE BREAK NEW GROUND... ... with a production process in tune with environmentally conscious behaviour. That is why our entire product range is printed exclusively using water-based inks free of solvents. The waste water resulting from our production processes is then passed through a modern wastewater treatment plant and filtered to a point where it can then be fed back into the normal wastewater cycle. Unsere Recyclingservietten werden nachhaltig produziert und genügen höchsten Ansprüchen. Das eingesetzte Tissue wird bei geringem Ressourcenverbrauch aus 100% recycelten Papierfasern herge- stellt. Diese Servietten kenn- zeichnet ein natürlicher Farb- ton, der ohne den Einsatz von optischen Aufhellern entsteht. Our recycling napkins are sustainably produced and meet the highest standards. The tissue we use is manufactured with minimal resources, using 100% recycled paper. These napkins are characterised by their natural shade, which is created without using optical brightening agents. Unsere so gekennzeichneten Produkte werden durch einen besonders schonenden und effizienten Umgang mit natür- lichen Ressourcen hergestellt. Those of our products labelled as such are manufactured with particularly low impact on natural resources. Unsere eingesetzten Druckfarben sind kompostierbar. Sie erfüllen die hohen Anforderungen der europäischen Norm EN 13432. Our used inks are compostable. They fulfill the high requirements of European standard EN 13432 . Einige unserer Produkte tragen das Compostable Material- Logo. Diese sind für die industrielle Kompostierung geeignet und erfüllen die hohen Anforderungen der europäischen Norm EN 13432. Some of our products carry the Compostable Material logo. These are suitable for industrial composting and meet the stringent requirements of European Standards EN 13432. Wir legen großen Wert auf soziale und ökologische Nach- haltigkeit. Dies demonstrieren wir u.a. mit dem Einkauf von nahezu ausschließlich FSC- zertifizierten Papieren sowie der jährlichen Auditierung durch das Deutsche Institut für Nachhaltigkeit. Investi- tionen in modernste, energie- effiziente Maschinen und der Betrieb unserer 750 kWp starken Photovoltaikanlage sind weitere Indizien für unser Engagement. We place great importance on social and ecological sustainability. We demonstrate this in many ways, including our virtually exclusive use of FSC-certified paper and a yearly audit by the German Institute for Sustainability. Investment in the most modern, energy-efficient machinery and the operation of our 750 kWp photovoltaic generating plant are further indications of our commitment. RESPONSIBLE SOURCING RESOURCE EFFICIENT COMPOSTABLE MATERIAL gem. DIN EN 13432 RECYCLED MATERIAL COMPOSTABLE COLOURS

RkJQdWJsaXNoZXIy NTkxNzk=