MANK-Bioflyer_2019

SOLAR-ENERGIE. Bereits seit vielen Jahren nutzen wir Öko-Strom, der durch unsere Solaranlage auf einer unserer Lagerhallen erzeugt wird. In diesem Jahr haben wir eine weitere Solar-Großanlage in Betrieb genommen. Diese Anlage wurde auf einer 10.000 m² großen Dachfläche unseres neuen Logistikzentrums installiert und hat eine Leistung von 750 kWp. So sind wir in der Lage, einen großen Teil des Energiebedarfs unserer Produktion abzudecken. Zusätzlich wird diese Anlage in der Lage sein, Öko-Strom in das Netz einzuspeisen. SOLAR POWER. We have been using green electricity for many years, which is generated by the solar plant on one of our warehouses. This year we have put a second, a large-scale solar plant, into operation. This plant was installed onto a 10,000 m² roof space on our new logistics centre and has an output of 750 kWp.  This means we are now able to cover a significant part of the energy requirements for our production.  This plant will also be able to supply green energy to the grid.  RESPONSIBLE SOURCING ÖKOLOGISCHE ROHSTOFFE & MATERIALIEN. Wir arbeiten ausschließlich mit zertifizierten Partnern zusammen und sind stets auf der Suche nach neuen Entwicklungen und Erkenntnissen, die unsere Produkte und Rohstoffe noch umweltfreundlicher machen. Die Serviette, die nach Gebrauch einfach verspeist werden kann, wurde leider noch nicht erfunden. Wir produzieren unsere Produkte so umweltverträglich wie möglich, um unserer ökologischen Verantwortung nachzukommen! ECOLOGICAL RAWMATERIALS. We only work with certified partners and are always looking for new developments and findings which would make our products and raw materials even more environmentally friendly. Napkins that can be eaten after you have finished using them have unfortunately not been developed yet. But we still make our products as environmentally friendly as possible, in order to meet our environmental responsibility. RESOURCE EFFICIENT COMPOSTABLE MATERIAL gem.DIN EN13432 RECYCLED MATERIAL ABWASSERAUFBEREITUNG. Wir verfügen über eine moderne Farb-Abwasser-Aufbereitungsanlage, die Farbpartikel im Anschluss an den Produktionsprozess soweit herausfiltert, dass das Wasser danach wieder dem natürlichen Wasserzyklus zugeführt werden kann. Für unsere auf Wasserbasis hergestellten Druckfarben ein optimales System, das einen höchstmöglichen Schutz für die Umwelt erzielt. WASTEWATER TREATMENT. We have a modern ink waste treatment unit, which filters out the ink particles at the end of the production process, so that the water can then be fed into the normal waste water circuit. This is an optimal system for our water-based inks, which achieves the maximum possible level of protection for the environment. RESOURCE EFFICIENT WE ARE BREAKING NEWGROUND. In clean energy, recyclable waste & busy bees.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTkxNzk=